Set in colonial Bihar, it narrates the tale of an unfulfilled love between Mahendra Mishra and courtesan Dhelabai.

‘Phoolsunghi’: Famous Bhojpuri novel now in English

The much-loved Bhojpuri historic novel “Phoolsunghi”, written by veteran Bhojpuri author Pandey Kapil, has now been translated into English.

The e-book, touted to be the primary ever Bhojpuri novel translated in English, shall be printed beneath Penguin Random House India’s ‘Hamilton’ imprint subsequent month. It is translated by academic-writer Gautam Choubey.

Set in colonial Bihar, it narrates the story of an unfulfilled love between Mahendra Mishra, some of the widespread but enigmatic Bhojpuri poets, and courtesan Dhelabai. The two protagonists are introduced collectively by sudden circumstances, however additionally they endure attributable to them.

“I am absolutely thrilled that Penguin Random House India is going to publish the English translation of ‘Phoolsunghi’. Translating this phenomenal novel brought together a community of authors, language scholars and Bhojpuri enthusiasts. I am glad the rest of the world would now be able to discover an aspect of Bhojpuri culture they had never imagined and hopefully appreciate its richness,” mentioned Choubey.

According to the writer, stuffed with mujras, mehfils, authorized battles and intrigues, the 1977 novel makes for a gripping learn and can carry alive the cultural ethos of a forgotten world.

“Ever since Phoolsunghi landed upon my desk, it has been an exciting journey of discovering the abundant literature of a language we do not know enough about. Anyone who picks up this book will be charmed by the beauty of its lost world,” mentioned Ananya Bhatia, affiliate commissioning editor, Penguin Random House India.

Even actor Manoj Bajpayee, two-time recipient of the National Film Award and an advocate for Bhjopuri, welcomed the English translation of Pandey Kapil’s iconic novel and mentioned “Phoolsunghi’s greatest triumph lies in bringing the pulsating soul of an artist to life.” “I hope that this translation draws mainstream’s attention towards the long neglected language, literature and culture of the Bhojpuri speaking people of the world,” he added.

It is at the moment obtainable for pre-order on e-commerce web sites.

(This story has been printed from a wire company feed with out modifications to the textual content.)

Follow extra tales on Facebook and Twitter

Source